Самая нудная персональная страница в Интернете
Долой оформление. Только сок мозга

Андрей Мирошниченко

КОММУНИКАЦИИ И ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ В ИННОВАЦИОННОЙ СФЕРЕ

Учебное пособие для студентов и слушателей, изучающих специальности "Менеджмент" и "Управление инновациями". Под названием "Бизнес-коммуникации. Мастерство делового общения. Практическое руководство" эта книга вышла в издательстве "Книжный мир" в мае 2008.

ГЛАВА 5. ЯЗЫК И ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ


 

Здесь опубликованы выдержки из главы. Книга Андрея Мирошниченко "Бизнес-коммуникации. Мастерство делового общения. Практическое руководство" издана в мае 2008 года и ее можно купить в магазинах или в Интернет-магазинах, а также в самом Издательстве "Книжный мир".

Профессиональная лексика, используемая в речи специалистов для обозначения профессиональных предметов и явлений, подразделяется на две группы: термины и профессионализмы.
Термины[1] - слова или словосочетания, точно называющие специальные понятия какой-либо сферы производства, науки, искусства. Термины составляют ядро значений специального (отраслевого) языка и передают основное содержание науки или отрасли знаний.
В современном мире в результате роста научно-технических знаний свыше 90% новых слов, появляющихся в языках, составляют именно специальные слова - термины. Потребность в освоении терминов у современного человека гораздо выше, чем в освоении общеупотребительных словах. Рост числа терминов некоторых наук обгоняет рост числа общеупотребительных слов языка, а в некоторых науках число терминов превышает число неспециальных слов. Бурное образование новых дисциплин (в среднем каждые 25 лет число их удваивается) влечет за собой их потребность в собственной терминологии. Исследователи современного языка говорят даже о явлении “терминологического потопа” – по аналогии с библейским Всемирным потопом, захлестнувшим и погубившим древнее человечество.
В основе каждого термина обязательно лежит определение (дефиниция) обозначаемой им реалии, благодаря чему термины представляют собой точную и в то же время сжатую характеристику предмета или явления. Дефиниция – это суть, значение термина, его точное толкование. В любом терминологическом, профессиональном или научном словаре словарная статья – это и есть дефиниция.
К примеру, дефиниция экономического термина инвестиции – «вложение капитала в какое-либо предприятие». Дефиниция геологического термина эпицентр – «область земной поверхности, расположенная непосредственно над очагом - гипоцентром - разрушительных сил (землетрясения, взрыва и т.п.)». А вот дефиниция самого термина дефиниция из Словаря методических терминов:
«ДЕФИНИЦИЯ. (лат. definitio - определение) - 1. Краткое определение какого-л. научного или технического понятия, отражающее существенные признаки предмета или явления. 2. Способ семантизации лексики, раскрытие значения слова через краткое определение понятия с помощью уже известных учащимся лексических единиц…»
Иногда люди сами составляют дефиниции. К примеру, перед спором грамотные спорщики говорят: «Давайте договоримся о терминах». И совместно фиксируют определения ключевых терминов, то есть дефиниции.
Каждая отрасль знания оперирует своими терминами, составляющими суть терминологической системы данной науки. Здесь проявляется еще одна важная характеристика терминов – они должны создавать стройную систему, вступать друг с другом в иерархические отношения. Это не просто случайный набор слов, а именно стройная система терминов, отражающая категориально-понятийный аппарат отрасли знаний или сферы деятельности.
Развитие науки и техники, возникновение новых отраслей знаний всегда сопровождается обильным появлением новых терминов. Поэтому терминология - одна из самых подвижных, быстрорастущих и быстроизменяющихся сфер языка. Можно привести только одни наименования новых наук и отраслей знаний: автоматика, аллергология, аэрономия, биокибернетика, бионика, соционика, гидропоника, голография, кардиохирургия, космобиология, плазмохимия, спелеология, эргономика.
Некоторые слова могут быть одновременно и словами общеупотребительной лексики, и терминами. Например, общеупотребительное слово сигнал в теории информации является термином и означает «изменяющуюся физическую величину, отображающую сообщение».
В составе терминологической лексики можно выделить два слоя.
1. Общенаучные термины, которые используются в различных областях знаний и принадлежат научному стилю речи в целом: эксперимент, адекватный, эквивалент, прогнозировать, гипотетический, прогрессировать, реакция и т. д. Эти термины образуют общий понятийный фонд различных наук и имеют наибольшую частотность использования.
2. Специальные термины, которые закреплены за определенными научными дисциплинами, отраслями производства и техники. Например, в лингвистике: подлежащее, сказуемое, прилагательное, местоимение. В медицине: инфаркт, миома, пародонтит, кардиология и пр. В этих частных терминологических системах концентрируется квинтэссенция каждой науки.
Своеобразной приметой нашего времени стало распространение терминов за пределами научной сферы. Это дает основание говорить об общей терминологизации современной речи. Так, немало слов, имеющих терминологическое значение, получили широкое употребление без каких бы то ни было ограничений: трактор, радио, телевидение, кислород – эти слова сегодня абсолютно уже не воспринимаются как термины.
Для объяснения значений терминов существует специальный вид словарей – терминологические словари. По типу эти словари являются лингвистическими (толковыми). В них объясняется значение, иногда происхождение тех или иных терминов. Разумеется, терминологические словари составлены для отдельных отраслей знаний. «Общий» терминологический словарь представить трудно.
Термины составляют часть тезауруса (от греческого thesaurus – запас) – понятийного аппарата отрасли знаний. Они являются важнейшим инструментом профессиональной деятельности, так как в них точно описана теория и методология любой профессии. Соответственно, профессиональный успех во многом зависит и от успешного овладения терминологической системой профессии.
В случае же с инновационным менеджментом умение обращаться с терминами и терминологией приобретает особое значение. Ведь инновационному менеджеру приходиться работать на новых рубежах, где зачастую нет еще собственной терминологической системы. Поэтому инновационный менеджер должен иметь представление не только о том, что такое термины и как они функционируют, но и о том, откуда берутся термины или как их создавать.
 
<...Книга уже издана и ее можно купить в магазинах...>
 

[1] От латинского terminus - предел, граница. В римской мифологии Терминус - бог-хранитель межевых знаков, почитался среди крестьян. Его праздник - терминалии - отмечался 23 февраля.

Здесь опубликованы выдержки из главы. Книга Андрея Мирошниченко "Бизнес-коммуникации. Мастерство делового общения. Практическое руководство" издана в мае 2008 года и ее можно купить в магазинах или в Интернет-магазинах, а также в самом Издательстве "Книжный мир". 

 

 

 

 
 
 
 
 
© Kazhdy.ru
Можно отсюда брать все
Только, пожалуйста, делайте живую ссылку